?

Log in

No account? Create an account

Май, 8, 2016

Супер интересный пост моего друга про многие загадки истории,
в продолжение моего поста про Александра Македонского.
Скорее даже не продолжение, а совершенно новая информация.



Оригинал взят у akievgalgei в Аль-Искандер Зулькарнайн ЖЕЛЕЗНЫЕ ВОРОТА ЗУЛЬКАРНАЙНА



Аль-Искандер Зулькарнайн ЖЕЛЕЗНЫЕ ВОРОТА ЗУЛЬКАРНАЙНА

Значение имени Искандер
"одерживающий победу, победитель
Ингушский яз искхелахо: домашний судья, эпитет хозяина дома
Ингушский яз иска: бревно, приготовленное для спуска в низину.
Происхождение имени Искандер
от греческого имени Александр

Аль-Искандер Зулькарнайн — так называют Александра Македонского в Коране

Зуль-Карнайн (араб. ذو القرنين —обладатель двух рогов) — праведник и великий царь, построивший стену, защищающую от народов Яджудж и Маджудж. Имя Зуль-Карнайна упомянуто ввосемнадцатой суре Корана.
Ингушский яз зул-карнайн "обладатель кривых рогов"

Согласно некоторым преданиям, имя Зуль-Карнайна было Искандар, из-за чего его обычно отождествляли с Александром Македонским («Искандером Двурогим»), который к тому же был изображён на монетах как воплощение рогатого богаЗевса-Амона.

Зуль-Карнайн проповедовал веру в единого Бога и призывал другие народы следовать законам Аллаха. Аллах даровал ему великую власть и он воевал против язычников, завоевав при этом большие территории в Европе и Азии.

В то же время, Коран приписывает Зуль-Карнайну подвиги, которых не было у Александра (например, войны с Яджудж и Маджудж). Зуль-Карнайн выступил против варварских племен Яджудж и Маджудж, которые творили нечестие по отношению к другим народам. Зуль-Карнайн построил между двумя горами стену, а щели между блоками залил расплавленным железом.
читать дальше...Свернуть )
struve0

Родился в парижском предместье Булонь в русской эмигрантской семье.
Внук Петра Бернгардовича Струве.

Окончил Сорбонну и с 1950-х годов преподавал в Сорбонне русский язык. В 1963 на французском языке вышла книга Струве, посвящённая истории Церкви при Советской власти («Les chrétiens en URSS»). Эта книга вызвала общественный резонанс во Франции, была переведена на 5 языков. В 1979 году Н. А. Струве защитил докторскую диссертацию об О. Э. Мандельштаме (издана на французском, впоследствии — в авторском переводе на русском языке). В том же году стал полноправным профессором Университета Париж X (Нантер), позднее — заведующим кафедрой славистики.

В 1978 году возглавил крупное русскоязычное европейское издательство «YMCA-Press». В 1991 году в Москве открыл издательство «Русский путь». Переводчик на французский стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой и других поэтов. Автор фундаментального исследования «70 лет русской эмиграции» (1996).

Член попечительского совета Свято-Филаретовского православно-христианского института. Профессор Университета Париж-Нантер. Главный редактор журналов «Вестник русского христианского движения»[2] и «Le messager orthodoxe».

читать дальше...Свернуть )

Профиль

Александр Асп
alexpobezinsky
Александр Побезинский

Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Lilia Ahner