?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

struve0

Родился в парижском предместье Булонь в русской эмигрантской семье.
Внук Петра Бернгардовича Струве.

Окончил Сорбонну и с 1950-х годов преподавал в Сорбонне русский язык. В 1963 на французском языке вышла книга Струве, посвящённая истории Церкви при Советской власти («Les chrétiens en URSS»). Эта книга вызвала общественный резонанс во Франции, была переведена на 5 языков. В 1979 году Н. А. Струве защитил докторскую диссертацию об О. Э. Мандельштаме (издана на французском, впоследствии — в авторском переводе на русском языке). В том же году стал полноправным профессором Университета Париж X (Нантер), позднее — заведующим кафедрой славистики.

В 1978 году возглавил крупное русскоязычное европейское издательство «YMCA-Press». В 1991 году в Москве открыл издательство «Русский путь». Переводчик на французский стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой и других поэтов. Автор фундаментального исследования «70 лет русской эмиграции» (1996).

Член попечительского совета Свято-Филаретовского православно-христианского института. Профессор Университета Париж-Нантер. Главный редактор журналов «Вестник русского христианского движения»[2] и «Le messager orthodoxe».

За книги, выпущенные его издательством «YMCA-Press», и обнаруженные в багаже при пересечении границы, реально грозили неприятности (прекращение выездов за границу, изгнание из рядов КПСС, увольнение с работы и даже тюремный срок). Никита Струве был первым, кто напечатал "Архипилаг Гулаг".

Профиль

Александр Асп
alexpobezinsky
Александр Побезинский

Календарь

Апрель 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Lilia Ahner